Další koronavirové čtení: „Východopruský denník“

V bratislavském Artforu vyšel slovenský překlad známého válečného egodokumentu německého lékaře a humanitárního pracovníka Hanse von Lehndorffa z let 1945-1947, nazvaný Východopruský denník – Zápisky lekára z rokov 1945–1947 (přeložila Andrea Platznerová). Doporučujeme všem, kteří na militární dějiny hledí především skrze zkoumání aktérské zkušenosti. Lehndorffovy později redigované deníkové zápisky zachycují dobývání Východního Pruska Rudou armádou mezi lednem až dubnem 1945, masové evakuace, drancování a hromadné válečné zločiny, stejně jako jeho pobyt v koncentračním táboře NKVD, nebo útěk a přežívání v extrémních podmínkách. Jedná se u německých sousedů velmi dobře známý text, který vyšel již v 35 vydáních. Informace na webu nakladatele zde.